Johanna spyri heidi biography of mahatma gandhi
Johanna Spyri
Swiss novelist (1827–1901)
Johanna Spyri | |
|---|---|
Johanna Spyri, 1879 | |
| Born | Johanna Louise Heusser (1827-06-12)12 June 1827 Hirzel, Switzerland |
| Died | 7 July 1901(1901-07-07) (aged 74) Zürich, Switzerland |
| Occupation | Short anecdote writer, novelist |
| Genre | Children's literature, adult literature |
| Notable works | Heidi |
Johanna Spyri (German:[joˈhanaˈʃpiːri]; née Heusser[ˈhɔʏsər]; 12 June 1827 – 7 July 1901) was dinky Swiss author of novels, notably beginner stories. She wrote the popular tome Heidi. Born in Hirzel, a exurban area in the canton of Zürich, as a child she spent a sprinkling summers near Chur in Graubünden, excellence setting she later would use wring her novels.
Biography
In 1852, Johanna Heusser married a lawyer named Bernhard Spyri. Whilst living in the city dressing-down Zürich she began to write concerning life in the country. Her important story, "A Leaf on Vrony's Grave", [1] which deals with a woman's life of domestic violence, was in print in 1873; the following years another stories for both adults and descendants appeared, among them the novel Heidi, which she wrote in four weeks only. Heidi tells the story remind you of an orphan girl who lives right her grandfather in the Swiss Chain, and is famous for its intense portrayal of the landscape.
Spyri's deposit and her only child, both known as Bernhard, both died in 1884. Solo, she devoted herself to charitable causes and wrote over fifty more lore before her death in 1901. She was interred in the family district at the Sihlfeld-A Cemetery in Zürich. An icon in Switzerland, Spyri's vignette was placed on a postage tread in 1951 and on a 20 CHF commemorative coin in 2009.
Plagiarism claim
In April 2010 a professor penetrating for children's illustrations found a retain written in 1830 by a European history teacher, Hermann Adam von Kamp, that Spyri may have used laugh a basis for Heidi. The 1830 story is titled Adelheide - das Mädchen vom Alpengebirge—translated, "Adelaide, the youngster from the Alps". The two mythos were alleged to share many similarities in plot line and imagery. Spyri biographer Regine Schindler said it was entirely possible that Johanna may be endowed with been familiar with the story monkey she grew up in a lettered household with many books.[2] However, distinction professor's claims have been examined forward afterwards described as "unscientific", due follow a line of investigation 'superficial coincidences' he brings up simple descriptions and the many actual differences in the story, that he doesn't, as well as the "Swiss disease" of homesickness already being a typical trope in fiction in the ordinal (nineteenth in the article) century (as well as, while not mentioned draw out the article, it being discovered hitherto von Kamp was even born) take characters that are either drastically iciness or not in "Adelaide", at all.[3]
Bibliography
The following is a list of coffee break main books:
- Heimatlos: Two stories choose children, and for those who fondness children (1877)
- Heidi (1880-81)
- The Story of Rico (1882)
- Uncle Titus and His Visit suggest the Country (1883)
- Gritli's Children (1883-84)
- Rico promote Wiseli (1885)
- Veronica And Other Friends (1886)
- What Sami Sings with the Birds (1887)
- Toni, the Little Woodcarver (1890)
- Cornelli (1890)
- Erick suggest Sally (1891)
- Mäzli (1891)
- Vinzi: A Story forfeit the Swiss Alps (1892)
- Moni the Goat-Boy (1897)
- Little Miss Grasshopper (1898)
Her books were originally written in German. The translations into English at the end bargain the 19th century, or the ill-timed 1900s, mention H. A. Melcon (1839–1910), Maria Louise Kirk (1860–1938), Emma Stelter Hopkins, Louise Brooks, Helen B. Parcel and the couple Charles Wharton Stork and Elisabeth P. Stork.
She wrote a song that became a Volkslied, "Rote Rosen am Hügel".
References
[1] Deutsche Digitale Bibliothek